ابن القسري
ابنُ القَسْريِّ
أورد ترجمته الأستاذ الدكتور أسامة اختيار في كتابه الموسوعي (جمهرة أشعار الصقليين تحقيق ودارسة) والصادر عن دار المقتبس في بيروت سنة (1437 هـ - 2016م)
فقال:
أ ـ ترجمته([1]):
أبو إسحق إبراهيم بن محمود القَسْرِيُّ، نسبة إلى قَسْر([2]).
ذكره ابنُ الصَّيرفيِّ (ت 542ﻫ) في جملة شعراء اختارهم ولم يَعْلَمْ جليَّةَ أمرِهم وتواريخ وفياتهم، غير أنَّه ذكرهم عنواناً على درجة الأدب بصقلِّيَّة قبل سقوطها بيد العدوِّ، ونشرَ اختيارَ ابنِ الصَّيرفيِّ الشَّيخُ النَّيفَرُ في (عنوان الأريب)([3]).
ب ـ شعره:
في عنوان الأريب (1/ 127):
ـ من الخفيف ـ
أيُّ طَيفٍ مِنْ لامعاتِ البُرُوقِ | باتَ يَسْرِي بينَ الحِمَى والْعَقيقِ([4]) |
لا وبَرْقِ الثُّغُورِ والشَّبِم الْعَذْ | بِ منَ الرِّيقِ والرُّضابِ الرَّحيقِ([5]) |
ما عَقَقْتُ العَقيقَ، لَكِنْ دُمُوعي | لِفِراقِ الْعَقيقِ مِثْلُ الْعَقيقِ([6]) |
أنا صَبٌّ على الْحِمَى مُسْتَهامٌ | بِمَهاةِ النَّقا ورِيمِ الشَّقِيقِ([7]) |
* * *